Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




Psalms 74:6 - Die Bybel 2020-vertaling

6 het hulle ook die paneelwerk alles afgestroop met handbyle en breekysters.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

6 hulle het die mooi houtwerk in die tempel stukkend geslaan met byle en ysters.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

6 En nou — die houtsnywerk daarvan het hulle alles met byl en hamers stukkend geslaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

6 Hulle het al die houtsneewerk met byl en koevoet stukkend geslaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

6 Maar nou breek hulle sy gesnede werk dadelik af met byle en hamers.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

6 Soldate het alles stukkend geslaan en geplunder.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

6 Al die houtsneewerk het hulle nou met byle en koevoete verpletter.

Sien die hoofstuk Kopieer




Psalms 74:6
4 Kruisverwysings  

Op die sederhout aan die binnekant van die tempel was daar houtsneewerk van •kolokwinte en blomkelke. Alles was van sederhout; geen klip was te sien nie.


Aan die mure van die tempel het hy reg rondom versierings van gerubs en palmette en blomkelke in houtsneewerk aangebring, aan die binne- en buitekant.


En die twee deure van wilde-olyfhout – daarop het hy houtsneewerk van gerubs, palmette en blomkelke aangebring – het hy met goud bedek. Hy het die goud oor die gerubs en palmette geplet.


Hy het gerubs, palmette en blomkelke daarop uitgekerf en dit oorgetrek met goud wat oor die kerfwerk gevorm is.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies