Psalms 10:9 - Die Bybel 2020-vertaling9 In 'n skuilplek lê hy soos 'n leeu in die ruigte; hy lê die magtelose voor om hom te vang; hy vang die magtelose deur sy vangnet toe te trek. Sien die hoofstukBybel vir almal9 hy kruip weg soos 'n leeu en hy wag om iemand te vang wat homself nie kan beskerm nie, hy vang hom soos 'n mens 'n voël in 'n vangnet vang. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19539 Hy loer in die skuilhoek soos 'n leeu in sy lêplek; hy loer om die ellendige te vang; hy vang die ellendige deur sy net toe te trek; Sien die hoofstukAfrikaans 19839 Hy lê op die loer in 'n wegkruipplek soos 'n leeu agter 'n bos, hy lê op die loer om die hulpelose te vang. Hy vang hom en trek hom vas in sy net, Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20239 Hy loer heimlik soos 'n leeu in sy kuil; hy loer om die arme te vang; hy vang die arme as hy hom in sy net trek. Sien die hoofstukDie Boodskap9 Omdat hulle agteraf konkel, is hulle so gevaarlik soos ’n spul honger leeus. Hulle wag vir die regte oomblik om dié wat swak is te vang. Hulle pynig die armes wat hulle gevang het. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling9 Hy lê doodstil in ’n hinderlaag soos ’n leeu in sy lêplek, hy wag in die hinderlaag om hulpeloses aan te val. Hy vang die ellendiges en trek hulle met sy net. Sien die hoofstuk |