Openbaring 4:3 - Die Bybel 2020-vertaling3 Die Een wat daarop sit, se voorkoms was soos •jaspis en •karneool, en rondom die troon was daar 'n reënboog wat net soos •smarag lyk. Sien die hoofstukBybel vir almal3 Die Persoon op die troon het gelyk soos jaspis en karneool. Rondom die troon was 'n reënboog wat soos smarag gelyk het. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19533 En Hy wat daarop sit, het in sy voorkoms gelyk soos die steen jaspis en sardius; en rondom die troon was 'n reënboog wat in sy voorkoms gelyk het soos 'n smarag. Sien die hoofstukAfrikaans 19833 Sy voorkoms was soos opaal en karneool. Om die troon was daar 'n reënboog met die glans van smarag. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20233 En hy wat sit, was om te sien soos 'n jaspis- en 'n sardiensteen, en daar was 'n reënboog rondom die troon, in sig soos 'n smarag. Sien die hoofstukDie Boodskap3 Toe ek na Hom kyk, was dit of ek na edelgesteentes kyk wat wit en rooi lig weerkaats. Dit het my daaraan laat dink hoe groot God is, maar ook laat besef dat Hy goddeloses gaan oordeel. ’n Pragtige reënboog het ook God se troon omraam. Dit het geskitter soos ’n groen edelsteen. Dit het my laat besef dat God wat op die troon sit, altyd getrou is. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling3 En die Een wat sit, se voorkoms was net soos jaspis en karneool, terwyl daar ’n reënboog met die glans van smarag om die troon gehang het. Sien die hoofstuk |