Openbaring 14:6 - Die Bybel 2020-vertaling6 Toe het ek 'n ander engel gesien wat hoog in die lug vlieg. Hy het 'n ewige evangelie ontvang, om dit te gaan verkondig aan die aardbewoners, aan elke nasie en stam en taal en volk. Sien die hoofstukBybel vir almal6 Ek het 'n ander engel gesien wat hoog in die lug vlieg. Hy het 'n boodskap gehad, 'n boodskap wat altyd goed is. Hy moes die boodskap bring vir die mense van al die lande, stamme, tale en volke. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19536 EN ek het 'n ander engel in die middel van die lug sien vlieg met 'n ewige evangelie om te verkondig aan die bewoners van die aarde en aan alle nasies en stamme en tale en volke. Sien die hoofstukAfrikaans 19836 Toe het ek 'n engel hoog in die lug sien vlieg. Hy het 'n goeie boodskap gehad wat vir ewig van krag bly. Hy moes dit aan die bewoners van die aarde, aan elke nasie, stam, taal en volk verkondig, Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20236 En ek het 'n ander engel in die middel van die hemel sien vlieg met die ewige evangelie om te verkondig aan die bewoners van die aarde en aan elke nasie en geslag en tale en volk, Sien die hoofstukDie Boodskap6 Toe sien ek nog ’n ander engel wat bo my tussen die wolke vlieg. Die engel het oorgeloop van die goeie nuus van God en wou dit vir almal vertel. Dit is die nuus wat vir ewig en altyd goed sal bly. Die engel moes sorg dat al die mense op die aarde dit hoor, maak nie saak wie dit is of waar hulle bly nie. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling6 Toe het ek ’n ander engel in die middel van die hemelruim sien vlieg. Hy het die ewige Goeie Nuus gebring. Hy moes die Goeie Nuus bring aan die bewoners van die aarde, aan elke nasie, stam, taalgroep en volk. Sien die hoofstuk |