Numeri 5:3 - Die Bybel 2020-vertaling3 Mans sowel as vroue, moet julle uitstuur. Na die buitekant van die kamp moet julle hulle stuur, sodat hulle nie hulle kamp, waar Ek in hulle midde woon, verontreinig nie.” Sien die hoofstukBybel vir almal3 Julle moet daardie mans en vroue wegstuur, julle moet hulle uit die kamp stuur, sodat hulle nie hulle kampe onrein laat word nie, die kampe waar Ek tussen hulle woon.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19533 Man sowel as vrou moet julle wegstuur; buitekant die laer moet julle hulle wegstuur, sodat hulle nie hul laer verontreinig waar Ek in hulle midde woon nie. Sien die hoofstukAfrikaans 19833 Dit geld mans sowel as vrouens. Julle moet hulle buitekant die kamp uit stuur, sodat hulle nie die kamp waarin Ek onder hulle woon, verontreinig nie.” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20233 Man sowel as vrou moet julle verdrywe; buitekant die laer moet julle hulle uitsit; dat hulle hul laers nie verontreinig in die midde waarin Ek woon nie. Sien die hoofstukDie Boodskap3 Dit geld vir sowel mans as vroue. Stuur hulle uit die kamp uit sodat hulle nie die kamp waar Ek by julle is, onrein maak nie.” Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling3 Dit geld vir sowel mans as vroue. Sit hierdie mense uit die kamp uit sodat die kamp waar Ek tussen julle bly nie deur hulle besoedel word nie.” Sien die hoofstuk |