Nehemia 8:13 - Die Bybel 2020-vertaling13 Toe gaan die hele volk uit om te eet en te drink en om uit te deel, en om met groot vreugde fees te vier, want hulle het die woorde verstaan wat aan hulle bekend gemaak is. Sien die hoofstukBybel vir almal13 Toe het al die mense gegaan en hulle het geëet en gedrink en vir ander mense ook daarvan gestuur. Dit was 'n groot fees, want hulle het verstaan wat Esra vir hulle gelees het. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195313 Toe het die hele volk weggegaan om te eet en te drink en porsies te stuur en groot vreugde te bedrywe; want hulle het ag gegee op die woorde wat aan hulle bekend gemaak is. Sien die hoofstukAfrikaans 198313 Die hele gemeente het toe gaan eet, lekkernye uitgedeel en groot feesgevier. Hulle het goed begryp wat vir hulle gesê is. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202313 En op die tweede dag het die familiehoofde van die hele volk, die priesters en die Leviete, by Esra, die skrifgeleerde, vergader om die woorde van die wet te verstaan. Sien die hoofstukDie Boodskap13 Die mense is toe daar weg en het gaan feesvier. Hulle het hulle kos met mekaar gedeel. Almal was opgeruimd en vrolik omdat hulle God se woord gehoor en verstaan het. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling13 Op 9 Oktober het die familieleiers, die priesters en die Leviete by Esra bymekaargekom om die wetboek verder te bespreek. Sien die hoofstuk |