Lukas 9:3 - Die Bybel 2020-vertaling3 en vir hulle gesê: “Moet niks vir die pad saamneem nie, nie 'n wandelstok of 'n reissak of brood of geld of twee kledingstukke nie. Sien die hoofstukBybel vir almal3 Jesus het vir die dissipels gesê: “Julle mag niks saamneem wanneer julle gaan nie. Julle mag nie 'n kierie of 'n rugsak of kos of geld saamneem nie. Julle mag net die klere saamneem wat julle aanhet. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19533 en vir hulle gesê: Neem niks vir die pad nie, geen stokke of reissak of brood of geld nie, en geeneen van julle moet twee kledingstukke hê nie. Sien die hoofstukAfrikaans 19833 Hy het vir hulle gesê: “Moet niks vir die pad saamvat nie, nie 'n kierie of 'n reissak of brood of geld of nog 'n kledingstuk nie. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20233 Toe sê Hy vir hulle: Neem niks vir julle reis nie, geen stokke of skei of brood of geld nie; ook nie twee jasse elk nie. Sien die hoofstukDie Boodskap3 “Moenie ’n groot tas saamvat, of ’n klomp padkos of ’n dik beursie vol geld nie. Een stel klere is meer as genoeg. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling3 “Moenie eers ’n kierie saamvat nie,” het Hy gesê, “of ’n reissak of kos of geld nie; nie eers boklere nie. Sien die hoofstuk |