Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




Josua 4:10 - Die Bybel 2020-vertaling

10 Die priesters wat die ark gedra het, het bly staan in die middel van die Jordaan, totdat alles afgehandel was wat die Here Josua beveel het om vir die volk te sê, net soos Moses vir Josua beveel het. Die volk het haastig deurgetrek;

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

10 Die priesters wat die kis gedra het, het in die Jordaan-rivier bly staan totdat alles gebeur het wat die Here vir Josua gesê het. Josua moes vir die Israeliete alles sê wat Moses vir hom gesê het om te doen. Die Israeliete was haastig, hulle het vinnig oor die rivier gegaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

10 En die priesters wat die ark gedra het, het bly staan in die middel van die Jordaan totdat alles volbring was wat die Here Josua beveel het om aan die volk te sê, volgens alles wat Moses Josua beveel het; en die volk het gou deurgetrek.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

10 Die priesters wat die verbondsark gedra het, het in die Jordaan bly staan tot alles afgehandel was wat die Here vir Josua opgedra het om vir die volk te sê in ooreenstemming met alles wat Moses vir Josua beveel het. Die volk was haastig om deur te gaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

10 Want die priesters wat die ark gedra het, het in die middel van die Jordaan gestaan totdat alles voltooi was wat die HERE Josua beveel het om met die volk te spreek, net soos Moses Josua beveel het; en die volk het gou deurgetrek.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

10 Die priesters wat die verbondsark gedra het, het in die middel van die Jordaan bly staan totdat al die Here se opdragte, wat Moses vir Josua gegee het, afgehandel was. Die volk het intussen vinnig deur die droë rivier na die oorkant toe gegaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

10 Die priesters wat die ark van die verbond gedra het, het daar in die middel van die Jordaan bly staan totdat al die Here se opdragte wat Moses vir Josua gegee het, afgehandel was. Die volk het haastig deur die rivier getrek.

Sien die hoofstuk Kopieer




Josua 4:10
14 Kruisverwysings  

Ek het my gehaas en nie getalm om u bevele na te kom nie.


Die Israeliete het van die deeg wat hulle uit Egipte saamgeneem het, ongesuurde roosterkoeke gebak, want die deeg was nie ingesuur nie. Omdat hulle uit Egipte weggejaag is, kon hulle nie talm nie, en selfs nie vir hulle padkos voorberei nie.


Moenie spog oor die dag van môre nie, want jy weet nie wat die dag sal oplewer nie.


Alles wat jou hand vind om te doen, doen dit met oorgawe; want daar is geen werk of verklaring, of kennis of wysheid in die •doderyk waarheen jy op pad is nie.


Daarom, so sê my Heer, die Here: “Kyk, Ek lê 'n fondamentklip in Sion, 'n uitgesoekte klip – 'n kosbare hoeksteen as fondament gelê. Die een wat vertrou, hoef nie haastig weg te gaan nie.


Want Hy sê: “Op die regte tyd het Ek na jou geluister, en op die dag van verlossing het Ek jou gehelp.” Kyk, nou is die gunstige tyd, kyk, nou is die dag van verlossing!


Moses het hierdie wet neergeskryf en dit vir die Levitiese priesters wat die verbondsark van die Here dra, gegee, en ook vir al die oudstes van Israel.


Julle het toe die Jordaan oorgesteek en by Jerigo aangekom. Die burgers van Jerigo, die Amoriete, die Feresiete, die Kanaäniete, die Hetiete, die Girgasiete, die Hewiete en Jebusiete, het teen julle oorlog gemaak, maar Ek het hulle in julle hand gegee.


Wanneer die voete van die priesters wat die ark van die Here, die Heer van die hele aarde, dra, in die water van die Jordaan tot rus kom, sal die water van die Jordaan, die water wat van bo af kom, afgesny word en in een massa opdam. ”


en toe die hele volk die deurtog voltooi het, het die ark van die Here en die priesters voor die volk deurgegaan.


Nog twaalf klippe is deur Josua in die middel van die Jordaan opgerig op die plek waar die voete van die priesters wat die verbondsark gedra het, gestaan het. Dit is daar tot vandag toe.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies