Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




Joël 1:9 - Die Bybel 2020-vertaling

9 Die voorsiening van •graan- en •drankoffers aan die •tempel van die Here is afgesny. Die priesters treur, hulle wat in diens van die Here staan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

9 Daar is nie koring-offers en drank-offers by die tempel van die Here nie. Daarom treur die priesters wat vir die Here werk.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

9 Spysoffer en drankoffer is ontruk aan die huis van die Here; die priesters, die dienaars van die Here, treur.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

9 Die graanoffer en die drankoffer is weggeneem uit die huis van die Here. Die priesters wat in die diens van die Here staan, treur.

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

9 Die spysoffer en die drankoffer word uit die huis van die HERE uitgeroei; die priesters, die dienaars van die HERE, treur.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

9 Luister hoe huil die priesters omdat daar nie koring of wyn is om by die tempel aan die Here te offer nie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

9 Daar is nie graan of wyn om by die tempel van die Here te offer nie. Die priesters wat diens doen vir die Here treur daaroor.

Sien die hoofstuk Kopieer




Joël 1:9
10 Kruisverwysings  

Maar óns, die Here is ons God en ons het Hom nie verlaat nie. Die priesters wat die Here dien, is die nageslag van Aäron, en die Leviete is in sy diens.


“ Jy self moet dan jou broer Aäron en sy seuns saam met hom uit die geledere van die Israeliete na jou laat nader kom, sodat hy as priester vir My kan optree. Dit is Aäron, en ook Nadab en Abihu, Eleasar en Itamar, die seuns van Aäron.


Maar julle, priesters van die Here sal julle genoem word. As dienaars van ons God sal daar na julle verwys word. Die rykdom van nasies sal julle geniet, en met hulle luister sal julle spog.


Aanhoudend huil ek hieroor, my oë stroom van trane, want die trooster wat my kon opbeur, is ver van my af. My kinders is verpletter, want die vyand het die oorhand verkry.


Die paaie na Sion treur, want niemand reis na haar feeste toe nie; al haar poorte is verlate, haar priesters sug. Haar jong meisies is bedroef, en self het sy dit bitter.


Hulle sal nie vir die Here wyn uitgiet nie, en hulle sal nie vir Hom hulle offers aanbied nie. Soos kos van mense wat rou, sal dit vir hulle wees – almal wat daarvan eet, sal hulleself verontreinig. Ja, hulle kos sal net vir hulle eie kele wees, dit sal nie in die huis van die Here kom nie.


Trek rouklere aan en weeklaag, priesters; huil, julle wat diens doen by die altaar. Kom, bring die nag deur in rouklere, julle wat in diens van my God staan, want •graanoffer en drankoffer word weerhou van die huis van julle God.


Is die kos nie voor ons oë vernietig, en het die vreugde en blydskap nie uit die huis van ons God verdwyn nie?


Wie weet, dalk draai Hy om, het berou, en laat 'n seëning agter Hom oorbly – 'n •graanoffer en 'n •drankoffer vir die Here julle God.


Tussen die voorhof en die altaar moet die priesters huil, hulle wat in diens van die Here staan. Hulle moet sê: “Spaar u volk, Here, moet u erfdeel nie oorgee aan vernedering, sodat nasies met hulle spot nie. Waarom moet hulle onder die volke vra, ‘Waar is hulle God?’ ”


Volg ons:

Advertensies


Advertensies