Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




2 Samuel 22:9 - Die Bybel 2020-vertaling

9 Rook het uit sy neus opgestyg, 'n verterende vuur uit sy mond; gloeiende kole het daaruit opgevlam.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

9 Rook het uit sy neus gekom, vuur het uit sy mond gebrand, kole vuur het uit Hom gekom.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

9 Rook in sy neus het opgegaan, en 'n vuur uit sy mond het verteer; kole uit Hom het gebrand.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

9 Rook het uit sy neus getrek, vuur uit sy mond het alles verteer, gloeiende kole uit sy binneste.

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

9 Daar het 'n rook uit sy neusgate opgegaan, en vuur uit sy mond het verteer; kole is daardeur aangesteek.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

9 As Hy kwaad is, is dit soos ’n vuurspuwende berg waar die rook uit trek en vuur en lawa uitstroom.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

9 Rook het uit sy neusgate geborrel, verterende vlamme uit sy mond, gloeiende kole uit sy binnekant.

Sien die hoofstuk Kopieer




2 Samuel 22:9
17 Kruisverwysings  

Uit die glans voor Hom het gloeiende kole vuur gebrand.


Die beddings van die see het sigbaar geword; die fondamente van die aarde is ontbloot deur die dreiging van die Here, deur die windvlaag uit sy neus.


Deur die asem van God kom hulle om, deur die wind uit sy neus gaan hulle tot niet.


Hy stuur sy pyle en jaag hulle uiteen; Hy werp sy weerligstrale en bring hulle in verwarring.


Toe het die aarde geskud en gebewe; die fondamente van die berge het gesidder. Dit het geskud want sy toorn het ontbrand:


Die hele berg Sinai het in rook gestaan, omdat die Here in vuur daarop neergedaal het. Die rook het opgestyg soos rook uit 'n oond. Die hele berg het hewig geskud,


Die heerlikheid van die Here het vir die Israeliete gelyk soos 'n verterende vuur op die kruin van die berg.


Kyk, die Naam van die Here kom van ver, sy toorn brand, dit laai op. Sy lippe is vol vervloeking, sy tong 'n verterende vuur.


Ja, 'n brandstapel is lankal reeds gepak; dit is ook vir die koning gereedgemaak – diep en wyd – 'n stapel, met vuur en hout in oorvloed; die asem van die Here brand soos 'n stroom swawel daarin.


Ek sal jou 'n slaaf maak van jou vyande in 'n land wat jy nie ken nie; want 'n vuur, aangesteek in my toorn, sal telkens teen julle opvlam.”


Daarom, so sê die Here, die God van alle magte: “Omdat julle hierdie woord spreek – kyk, van my woorde in jou mond gaan Ek 'n vuur maak, en van hierdie volk brandhout. Dit sal hulle verteer.


Voor Hom loop pessiektes, op sy spore volg plae.


Want 'n vuur is aangesteek in my toorn, en dit brand tot in die •doderyk daar onder. Dit verteer die aarde en sy opbrengs, dit laat die fondamente van die berge in vlamme opgaan.


Want ons God is inderdaad 'n verterende vuur.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies