2 Samuel 11:8 - Die Bybel 2020-vertaling8 Dawid sê toe vir Urija: “Gaan af na jou huis en was jou voete.” Toe Urija uit die paleis van die koning gaan, het 'n geskenk van die koning hom gevolg, Sien die hoofstukBybel vir almal8 Daarna het Dawid vir Urija gesê: “Gaan nou huis toe en was jou voete.” Toe Urija uit die paleis gaan, het die koning vir hom 'n present gestuur. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19538 En Dawid sê vir Uría: Gaan af na jou huis en was jou voete. En toe Uría uit die paleis uitgaan, het 'n geskenk van die koning hom gevolg. Sien die hoofstukAfrikaans 19838 Hierna het Dawid vir Urija gesê: “Gaan nou maar huis toe en rus 'n bietjie.” Toe Urija uit die paleis gaan, het die koning ook nog 'n geskenk agter hom aangestuur. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20238 Dawid het vir Uría gesê: Gaan af na jou huis en was jou voete. En Uría het uit die huis van die koning gegaan, en 'n klomp vleis van die koning het hom gevolg. Sien die hoofstukDie Boodskap8 Daarna sê Dawid vir hom: “Gaan nou na jou huis toe, dan ontspan jy lekker.” Net na Urija uit die paleis is, het die koning vir hom ’n groot ete gestuur. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling8 Toe sê hy vir Urija: “Gaan gerus huis toe en rus ’n bietjie.” Dawid het selfs ’n geskenk agter Urija aan gestuur nadat hy die paleis verlaat het. Sien die hoofstuk |