2 Samuel 11:10 - Die Bybel 2020-vertaling10 Toe Dawid ingelig is, “Urija het nie na sy huis afgegaan nie”, het hy vir Urija gevra: “Het jy nie pas van 'n reis af hier aangekom nie? Waarom het jy nie na jou huis afgegaan nie?” Sien die hoofstukBybel vir almal10 Toe Dawid hoor dat Urija nie huis toe gegaan het nie, het hy vir Urija gesê: “Jy het ver geloop, hoekom gaan jy nie huis toe nie?” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195310 En daar is aan Dawid meegedeel en gesê: Uría het nie na sy huis afgegaan nie. Toe vra Dawid vir Uría: Kom jy nie van 'n reis af nie? Waarom gaan jy nie af na jou huis nie? Sien die hoofstukAfrikaans 198310 Hulle het vir Dawid gaan sê: “Urija was nie huis toe nie.” Dawid vra toe vir Urija: “Jy was mos lank weg, waarom gaan jy nie huis toe nie?” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202310 En toe hulle dit aan Dawid meedeel en gesê het: Uría het nie na sy huis afgegaan nie, sê Dawid vir Uría: Het jy nie van jou reis af gekom nie? waarom het jy dan nie na jou huis afgegaan nie? Sien die hoofstukDie Boodskap10 Dawid het gehoor Urija het nie by sy huis gaan slaap nie. “Jy was dan so lank weg, hoekom het jy nie huis toe gegaan nie?” vra Dawid hom die volgende môre. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling10 Dawid het gehoor dat Urija nie huis toe gegaan het nie. Hy vra toe vir Urija: “Wat is verkeerd met jou? Hoekom het jy nie laas nag huis toe gegaan nadat jy so lank weg was nie?” Sien die hoofstuk |