2 Samuel 1:23 - Die Bybel 2020-vertaling23 “Saul en Jonatan, geliefd en innemend, is in lewe en dood nie geskei nie. Hulle was vinniger as arende, sterker as leeus. Sien die hoofstukBybel vir almal23 Ons was lief vir Saul en Jonatan, en hulle was vir ons mooi. Hulle is bymekaar nadat hulle gesterf het soos hulle bymekaar was toe hulle gelewe het. Hulle was vinniger as arende en sterker as leeus. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195323 Saul en Jónatan, die bemindes en lieflikes, is in hulle lewe en in hulle dood nie geskeie nie. Vinniger as arende was hulle, sterker as leeus. Sien die hoofstukAfrikaans 198323 Saul en Jonatan, geliefde en beminde mense – in lewe en sterwe nie geskei nie. Hulle was vinniger as arende, sterker as leeus. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202323 Saul en Jónatan was lieflik en aangenaam in hulle lewens, en in hulle dood was hulle nie verdeeld nie: hulle was vinniger as arende, hulle was sterker as leeus. Sien die hoofstukDie Boodskap23 Saul en Jonatan, sy seun - die mense was baie lief vir hulle. Hulle was altyd bymekaar; nou is hulle ook saam in die dood. Hulle was so vinnig soos valke, so dapper soos leeus. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling23 Saul en Jonatan, geliefd en bemind, was in lewe of dood nie geskei nie. Vinniger as arende was hulle, sterker as leeus. Sien die hoofstuk |