1 Samuel 4:8 - Die Bybel 2020-vertaling8 Wee ons! Wie sal ons red uit die hand van hierdie magtige gode? Dit is dieselfde gode wat die Egiptenare in die woestyn met allerhande plae getref het. Sien die hoofstukBybel vir almal8 Dit sal nou sleg gaan met ons, wie sal ons red van hierdie sterk God? Dit is dieselfde God wat die Egiptenaars in die woestyn siek gemaak het en hulle laat sterf het. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19538 Wee ons! Wie sal ons red uit die hand van hierdie geweldige gode? Dit is dieselfde gode wat die Egiptenaars met allerhande plae getref het in die woestyn. Sien die hoofstukAfrikaans 19838 Dis klaar met ons! Wie sal ons red uit die mag van hierdie geweldige God? Dit is dié God deur wie die Egiptenaars in die woestyn getref is met allerhande plae. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20238 Wee ons! wie sal ons verlos uit die hand van hierdie magtige gode? dit is die gode wat die Egiptenaars getref het met al die plae in die woestyn. Sien die hoofstukDie Boodskap8 Ons is in die moeilikheid! Wie sal ons help teen hierdie magtige God? Dis dieselfde God wat die Egiptenaars in die woestyn so laat swaarkry het met al die plae. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling8 Wie kan ons red van hierdie magtige God van Israel? Dit is dieselfde God wat Egipte in die woestyn met allerlei plae geteister het. Sien die hoofstuk |