2 Samuel 17:3 - Die Bybel 2020-vertaling en al die mense na jou terugbring. Met dié dat almal terugkeer, behalwe die man wat jy soek, sal al die mense ongedeerd wees.” Bybel vir almal Dan sal ek al die mense na jou toe laat kom. Jy het een man gesoek, maar almal sal na jou toe kom, en al die mense sal veilig lewe.” Afrikaans 1933-1953 En ek sal die hele volk na u terugbring: die terugkeer van almal hang af van die man wat u soek; die hele volk sal tevrede wees. Afrikaans 1983 Dan sal ek die hele volk na u toe laat swaai. Nadat almal oorgeloop het, sal u die gunsteling wees en die hele volk sal eensgesind wees.” Contemporary Afrikaans Bible 2023 En Ek sal die hele volk na jou terugbring; die man wat jy soek, is asof almal teruggekeer het; so sal die hele volk in vrede wees. Die Boodskap Ek sal al sy mense agter u kry. Hulle sal almal agter u staan soos hulle agter daardie man wat u soek, gestaan het. Almal sal gelukkig wees.” Nuwe Lewende Vertaling Ek sal al die mense na u toe oorhaal, soos ’n bruid wat terugkom na haar man, behalwe die een man na wie u soek. Die hele volk sal dan vrede hê.” |
Abner sê toe vir Dawid: “Ek wil gereedmaak en gaan; ek wil die hele Israel by my heer die koning byeenbring, sodat hulle met u 'n ooreenkoms kan sluit, en sodat u oor alles wat u hart begeer, kan regeer.” Dawid het Abner weggestuur en hy het in vrede vertrek.
Hulle wil die ineenstorting van die dogter van my volk op 'n maklike manier herstel deur te sê, ‘Vrede, vrede!’ Maar daar is geen vrede nie.
Wanneer hulle sê, “Daar is vrede en veiligheid,” kom daar skielik vernietiging oor hulle, soos geboortepyne 'n swanger vrou oorval, en hulle sal beslis nie ontkom nie.