Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 25:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 只因新郎來的遲延,他們都困倦,睡着了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 新郎遲遲未到,她們等得困倦,便打盹睡著了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 因為新郎遲遲不到,她們全體都打盹睡著了。

參見章節 複製

新譯本

5 新郎很晚還沒有到,她們都打瞌睡,而且睡著了。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 後來新郎遲延不到,她們都打盹,睡著了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。

參見章節 複製




馬太福音 25:5
23 交叉參考  

到底若是僕人不好,心裏說:我的主人來不早,


過了許多時候,他們的主人回來,就同他們算賬。


那明智的,拿着他們的燈,又帶着油在器皿裏。


半夜裏有人呼喊說:新郎到了,你們出來迎接他。


耶穌回來看門徒,見他們睡着了,就給伯多祿說:「你們這樣不能同我醒着一點鐘麼?


耶穌又來(看門徒),見他們還是睡覺,因為他們眼都睜不開了。


民人等候匝加利亞,怪異他在殿裏這樣遲延。


若是那僕人心裏說:我的主人來不早,就拷撻僕婢們,吃嗑酣醉,


我告訴你們,是必要快快給他們評理的。但是人子降臨的時候,你想世上還能遇着信德麼?」


耶穌就向民人說了這個比喻,說:「有一個人,裁植了一個葡萄園,租給佃戶,就往外方去了。在外日久,


還有這一條,你們(也該)知道,現時是該從睡夢中,醒寤的時候,因為救贖之恩,到此如今,比我們才信(主)的時候,相離更近了。


所以(經上)說:「你這睡覺的人,應當醒寤,從死人中復活,基督要光照你。」


你們該淡泊有節,又要醒寤不睡,因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,各處巡遊,尋找可吞吃的人;


但你們已經有的要持守(不失),直到我來。


跟著我們:

廣告


廣告