Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 25:5 - 新標點和合本 上帝版

5 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 新郎遲遲未到,她們等得困倦,便打盹睡著了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 因為新郎遲遲不到,她們全體都打盹睡著了。

參見章節 複製

新譯本

5 新郎很晚還沒有到,她們都打瞌睡,而且睡著了。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 後來新郎遲延不到,她們都打盹,睡著了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。

參見章節 複製




馬太福音 25:5
23 交叉參考  

我夜間躺臥在牀上, 尋找我心所愛的; 我尋找他,卻尋不見。


我身睡臥,我心卻醒。 這是我良人的聲音; 他敲門說: 我的妹子,我的佳偶, 我的鴿子,我的完全人, 求你給我開門; 因我的頭滿了露水, 我的頭髮被夜露滴濕。


我回答說: 我脫了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了腳,怎能再玷污呢?


因為這默示有一定的日期, 快要應驗,並不虛謊。 雖然遲延,還要等候; 因為必然臨到,不再遲延。


倘若那惡僕心裏說:『我的主人必來得遲』,


過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。


聰明的拿着燈,又預備油在器皿裏。


半夜有人喊着說:『新郎來了,你們出來迎接他!』


來到門徒那裏,見他們睡着了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒片時嗎?


又來,見他們睡着了,因為他們的眼睛困倦。


百姓等候撒迦利亞,詫異他許久在殿裏。


那僕人若心裏說:『我的主人必來得遲』,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒;


我告訴你們,要快快地給他們伸冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」


耶穌就設比喻對百姓說:「有人栽了一個葡萄園,租給園戶,就往外國去住了許久。


再者,你們曉得,現今就是該趁早睡醒的時候;因為我們得救,現今比初信的時候更近了。


所以主說: 你這睡着的人當醒過來, 從死裏復活! 基督就要光照你了。


務要謹守,警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。


但你們已經有的,總要持守,直等到我來。


跟著我們:

廣告


廣告