Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 18:17 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

17 他若不聽他們,你就稟明教會;他若不聽教會,就該看他如外教,如稅司一般。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 如果他仍然不聽,你就應當告訴教會。如果他連教會也不聽,你就把他看作異教徒或稅吏。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 若是他連他們的話也不聽,你就告知教會;他若連教會也不聽,你就以他為教外人或稅務員。

參見章節 複製

新譯本

17 如果他再不聽,就告訴教會;如果連教會他也不聽,就把他看作教外人和稅吏吧。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 如果他不聽他們的,就告訴教會;如果他連教會也不聽,就應當把他看做像外邦人或稅吏一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 若是不聽他們,就告訴教會;若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。

參見章節 複製




馬太福音 18:17
27 交叉參考  

載伯德的兒子雅各伯,及他兄弟若望、斐理伯及巴爾多祿茂;多默及稅司瑪竇;亞爾斐的兒子雅各伯及達陡;


人子來了,也吃也嗑,他們又說:這是一個貪吃貪嗑的人,是稅司及罪人的朋友。但智德之子,總以智德為聖善。」


你們若愛那愛你們的人,能有什麼報答呢?不是稅司也這樣做麼?


你們祈禱,不要多言,如同外教人一樣;他們只想多言,才得垂允。


稅司及罪人們來親近耶穌,為聽他言論。


那法利塞人,立着祈禱,心裏這樣說:天主,我感謝你,因為我不像別人一樣,搶劫,不公道,犯姦淫;我也不像這個稅司是的。


我從前給你們寫的書信,說不可同淫亂人交接。


你們當中誰有彼此相爭的事,怎麼不在聖徒面前審斷,竟敢在不義的人面前審斷呢?


弟兄們,我們因我等主耶穌   基督之名,囑咐你們,無論什麼弟兄,若品行不正,不遵守所受于我們的訓令,就該遠離他。


這等心術敗壞,失了真理的人,辯論不休,只拿着熱心,為得財利的方法。


跟著我們:

廣告


廣告