Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 15:31 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

31 眾人看見啞吧說話,瘸子行走,瞎子看見,就都驚奇,光榮以色列天主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 眾人看見啞巴說話,殘疾的復原,瘸腿的走路,瞎眼的看見,都很驚奇,就讚美以色列的上帝。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 以致眾人看到啞巴說話,殘障復原,瘸子行走,盲人看見,都大為驚奇,讚美以色列的上帝。

參見章節 複製

新譯本

31 群眾看見啞巴說話,殘廢的復原,瘸腿的行走,瞎眼的看見,就十分驚奇,於是頌讚以色列的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 結果眾人看見聾啞的說話,殘疾的康復,瘸腿的行走,瞎眼的看見,都感到驚奇,就榮耀以色列的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話,殘疾的痊癒,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的上帝。

參見章節 複製




馬太福音 15:31
23 交叉參考  

有許多的人到他跟前來,帶着瘸子、瞎子、啞吧、殘廢的,及許多別的病人;把他們放在耶穌足前;耶穌就治好他們。


若是你的手,或是你的腳,引你犯罪,你該砍下他來,扔了他:你少一隻手,或少一隻腳,入于(常)生,比有兩手兩腳,被投于永火,為你更好。


堂裏有瞎子,瘸子,到耶穌跟前,他就治好他們。


耶穌聽見,就驚訝,向跟隨他的人說:「我實告訴你們:就是在以色列人中,我也沒有遇見過這樣大的信德。


他們出去以後,有人送來一個負魔的啞吧,到耶穌跟前。


耶穌驅了魔,啞吧就說了話。眾人都驚訝說:「在以色列人中,從來沒有見過這樣的事。」


眾人看見,就起敬畏,歸光榮於天主,因為天主給了人這樣的權柄。


那癱子立刻就起來了,遂又拿起床來,在眾人面前出去,至於叫眾人莫不驚訝,歸光榮於天主,說:「我們從來沒有見過這樣的事。」


眾人也越驚訝說:「他做的事都好,又叫聾子聽見,又叫啞吧說話。」


在那裏他們的蟲子不死,火也不滅。


你幾時擺席,不如請那貧窮人,殘廢人,腿瘸眼瞎的人。


僕人回來,把這事稟報他的主人。家主就怒了,吩咐他的僕人說:你快去,到城裏大街小巷把那些貧窮人,殘廢人,瞎的瘸的,都領到這裏來。


那瞎子立刻就看見了;他就跟隨耶穌,歸光榮於天主。眾人看見這事,也都讚美天主。


眾人都害了怕,讚揚天主說:「我們人中出了一位大先知,天主看顧了他的百姓。」


法利塞人就又叫了先前瞎眼的人來,給他說:「你當歸光榮於天主,我們知道那個人是罪人。」


跟著我們:

廣告


廣告