Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 23:56 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

56 回去以後,就預備下香料香液,罷工日,就按規矩罷工。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

56 便回去預備香料和膏油。安息日到了,她們按律法的規定休息了一天。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

56 他們回去後,預備了香料和香膏。安息日,她們按照誡命休息。

參見章節 複製

新譯本

56 就回去預備香料和香膏。 安息日,她們遵著誡命安息。

參見章節 複製

中文標準譯本

56 就回去預備香料和香液。不過在安息日,她們還是按照誡命休息了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

56 她們就回去,預備了香料香膏。她們在安息日,便遵着誡命安息了。

參見章節 複製




路加福音 23:56
9 交叉參考  

罷工日既過,瑪利亞   瑪達肋納,同雅各伯的母親瑪利亞及撒洛美,買了香料,為去傳耶穌(的聖屍)。


七日之首日,昧爽時候,那些女們,帶着預備的香料,到了墳墓那裏。


跟著我們:

廣告


廣告