Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 14:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

23 主人給僕人說:你出去,到各道上籬笆旁邊,勉強人們進來,好坐滿了我的屋子。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 主人又說,『出去到大路上、籬笆旁硬把人拉來,讓我家裡座無虛席。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 主人對僕人說:『你出去,到大道上和陋巷裏去,勉強人進來,好坐滿我的屋子。

參見章節 複製

新譯本

23 主人就對僕人說:‘你出去到路邊籬畔,勉強人進來,好把我的屋子坐滿。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 「主人就對奴僕說:『出去,到大街和小巷 上去,強求人進來,好坐滿我的房子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 主人對僕人說:『你出去到路上和籬笆那裏,勉強人進來,坐滿我的屋子。

參見章節 複製




路加福音 14:23
37 交叉參考  

所以我告訴你們:天主的國,將要從你們當中奪去,另給結果子的異邦人。


有人勉強你走一千步,你同他走二千步。


僕人說:主,已經按照你吩咐的辦了,還是有閒座。


我告訴你們:「先前請的那些人,沒有一個得嘗我這筵席的。」


他們就強留他說:「同我們住下罷。天已經晚了,太陽西落了。」耶穌就進去,同他們住下。


他同他一家人,既領了洗,就求我們說:「若是你們看着我是真信主的人,請到我家去住下。」他就勉強我們去了。


因為他們出言反對,又說褻瀆的話,保祿就打扑自己的衣裳,向他們說:「你們的血,歸到你們頭上。沒有我的罪。從今以後,我要往外邦人那裏去了。」


所以你們該知道,這天主的救恩,已經傳於外邦外教之人,他們將要聽從。」


主給他說:「你只管去罷,因為他是我特選之器,為傳揚我的名在外邦及君王,並以色列子孫面前。


我卻說:難道他們沒有聽見麼?一定聽見了。「他們的聲音已經傳徧了普世,他們的言語,已經傳到了地極。」


所以我們既知道主(的審判),如何可怕,我們就要向人證明我們。在天主一面,我們既然是顯明的,在你們的良心裏,也盼望是顯明的。


看起來,我們就是為基督作欽差的了,彷彿是天主藉着我們勸化人。我們代替基督,求你們與天主和好。


我們既是(主的)欽差,勸你們不要空受天主的恩寵。


只要你們站住在信德上,有根基,不可移動,也不離開福音的盼望。這福音就是你們已經聽見過的,也是已經傳於天下萬民的;我保祿作了這福音的職員。


我們傳揚的就是他,是用各樣的智術,勸戒一總的人,教訓一總的人,為把一總的人,成全於基督,供獻於天主的臺前。


你該傳道;無論時候順當不順當,要常行不缺;並要凡事忍耐;用各樣的訓言,責備人,勸戒人,勉勵人。


跟著我們:

廣告


廣告