Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 20:29 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

29 耶穌給他說:「多默,你因為看見我才信了;那沒有看見就信的,才是有福的人。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 耶穌說:「你看見我才信,那些沒有看見就信的人有福了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 耶穌向他說:「因為你看見了我才信嗎?那些沒有看見而信的人才是有福的!」

參見章節 複製

新譯本

29 耶穌說:“你因為看見我才信嗎?那些沒有看見就信的人,是有福的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

29 耶穌對他說:「你因為看到了我才信嗎?那沒有看到就信的人,是蒙福的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 耶穌對他說:「你因看見了我才信;那沒有看見就信的有福了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 耶穌對他說:「你因看見了我才信;那沒有看見就信的有福了。」

參見章節 複製




約翰福音 20:29
10 交叉參考  

到底你們的眼,可是有福的,因為看見了;耳朵也是有福的,因為聽見了。


你信了(主的話)你是有福的,因為主給你說的那些事都要成就。」


多默就答應說:「我的主,我的天主!」


那時先到的那個門徒,也進去,他看見,就信了。


耶穌給他說:「除非見了奇跡異事,你們是不信的。」


因為我們是憑信德而行,並非憑眼見。


信德是以所盼望的事,為真有的;以所不見的事,為確實的。


他因着信德,離棄埃及,不怕君王的怒憤;因為他心志堅定,如同看見不可見的(天主)一樣。


這些人都因着信德,得了好證據;他們卻沒有得着所恩許的,


你們從前沒有見過他,卻是愛他;如今還不見他,卻是信他;你們因着信他,就有說不來的喜樂,榮福,足以叫你們喜躍;


跟著我們:

廣告


廣告