Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

12 僱的人,不是本牧童,羊也不是他自己的,他一看見狼來,就丟下羊逃跑,狼把羊搶去,趕散他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 僱工不是牧人,羊也不是他的,他一見狼來了,必撇下羊逃命。狼就會抓住羊,驅散羊群。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 受僱的人不是牧人,羊既不是自己的,他一見狼來了,就丟下羊逃跑,狼把羊攫走,趕散。

參見章節 複製

新譯本

12 那作雇工不是牧人的,羊也不是自己的,他一見狼來,就把羊撇下逃跑,狼就抓住羊群,把他們驅散了;

參見章節 複製

中文標準譯本

12 那雇來的不是牧人,羊也不是自己的,他看見狼來了,撇下羊就逃。這樣,狼就搶奪羊,把牠們驅散了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊羣。

參見章節 複製




約翰福音 10:12
15 交叉參考  

「我打發你們這一去,彷彿綿羊入狼群,所以你們當明智如同蛇,誠實如同鴿子。


「你們當防備假先知,他們來到你們這裏,外面披着羊皮,內裏卻是兇惡的狼。


僱的人逃跑,因為他是僱的,羊的事,他不關心。


從門裏進去的,才是羊的牧童。


看門的給他開門,羊也聽他的聲音;他按着名,叫自己的羊,領他們出去。


我知道我離去以後,必有兇殘的豺狼,來到你們當中,不憐惜羊群;


沒有酒癖,不暴戾,但是溫和,不爭競,不貪財,


作副祭的也是一樣:要端方,不一口兩舌,不飲酒過度,不貪不義的錢財;


哥肋森上了加拉達去。第鐸上了達馬太去。


因為監牧(長老),既是天主的理家,必該是無瑕可指的,不驕傲,不暴烈,沒有酒癖,不打人,不貪不義之財,


(我勸)你們要牧放在你們那裏的,天主的羊群;按着天主的旨意,照看他們,不要出于無奈;當出于甘心;也不要有財利的貪圖,這是可羞恥的;但要出于情願;


他們因為貪財,就用巧言花語,在你們身上取利;他們的罪案早已定妥,並沒有撤銷;他們的喪亡,也不睡覺。


跟著我們:

廣告


廣告