Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 3:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

3 免得有人被這些患難搖動;你們自己也知道,遭患難原是我們分定的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 免得有人因遭受這些患難而動搖,因為你們知道我們必遭受患難。

參見章節 複製

新譯本

3 免得有人在各樣的患難中動搖了。你們自己知道,我們受患難原是命定的。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 免得有人在這些患難中動搖。因為你們自己知道,我們要受患難是註定的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 3:3
29 交叉參考  

「但這些事未來以先,人要為我的名字,下手拘拏你們:難為你們,解送你們到會堂,並且收你們在監裏,又拉你們到國王官長面前;


有人要把你們逐出會堂;且是時候將到,凡殺害你們的,反想是奉事天主。


我把這些事告訴你們,為叫你們因我得平安。在世上你們要有患難;到底放心罷,我已經得勝了世俗。」


兩宗徒給他們在各教會,選立長老守齋祈禱,把他們託付於他們所信的主。


原來達味指着他說過:我常看見主在我面前,因為他就在我右邊,使我不被搖動。


他來到我們這裏,就取了保祿的腰帶,捆自己的手足,說:「聖神說了:這腰帶是誰的,誰就要在耶路撒冷,這樣被猶太人捆綁,交於外教人之手。」


保祿回答說:「你們這是做什麼?這樣涕哭,叫我心裏傷痛!我為主耶穌的名字,不但被捆綁,就是死在耶路撒冷,也是情甘願意的。」


我要顯示他,為我的名,必該受如何重多的苦。」


不但這個,就是在患難中,我們也喜歡,因為知道,患難生忍耐,


所以我可愛的弟兄們,你們要堅定不移,在主的工程上,要多多勤勞,恆久一致,因為知道,你們的勤勞,在主那裏不是空白的。


我看着天主把我們宗徒,明明貶在(萬人)以下,好像定了死罪的犯人一樣;因為我們成了一班戲劇,給世界,並天神世人觀看。


所以我求你們,不要因着我為你們所受的患難,就喪氣敗興:(我的患難),正是你們的光榮。


不要在一件事上,受敵人的恐嚇;你們這樣齊心努力,為敵人,是敗亡的明證;為你們,卻是得救的明證,這是從天主來的;


只要你們站住在信德上,有根基,不可移動,也不離開福音的盼望。這福音就是你們已經聽見過的,也是已經傳於天下萬民的;我保祿作了這福音的職員。


因為天主沒有預定我們歸于震怒;乃是預定我們,藉着我等主耶穌   基督,得沾救恩。


至于叫我們在天主的各教會,從你們身上取光榮,因為你們在所受的一切窘難苦患中,能夠堅心忍耐,不失信德。


所以你不要羞恥為我等主作證;也不要因我為主被囚,以為羞恥;但該賴天主的德能,與我一同為福音受苦。


原來你們蒙召,正是為此,因為基督也曾為你們受了苦,給你們留下榜樣,叫你們跟着他的足跡走。


你不要怕你將要受的那些苦。魔鬼要把你們當中的幾個人,收在監裏,叫你們受試探,你們要遭十天的患難。你應當忠信到死,我必要賜給你生命的榮冠。


我知道你所住的地方:那裏有撒殫的座位。你卻堅持我的名字,當着我忠信的證人安提巴,在你那裏撒殫住的地方,被殺的那些日子,你也沒有背了信德。


跟著我們:

廣告


廣告