Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 21:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

23 那城也用不着日月的光照,因為有天主的光榮,光照他,又有羔羊,為那城的燈矩。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 聖城裡不需要太陽和月亮的光照耀,因為有上帝的榮光照耀,羔羊就是聖城的燈。

參見章節 複製

新譯本

23 這城不需要日月照明,因為有 神的榮耀照明,而羊羔就是城的燈。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 這城不需要太陽和月亮來照耀,因為神的榮耀照亮她,而羔羊就是她的燈。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 那城內又不用日月光照;因有上帝的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 那城內又不用日月光照;因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。

參見章節 複製




啟示錄 21:23
25 交叉參考  

因為人子要在他(聖)父的光榮內,同着他的天神降來,那時候他必要按着每人的行實,報答每人。


在這犯奸作惡的世代,誰若以我,以我的道理,為羞恥,將來人子在他父光榮裏,偕同諸聖天神降來的時候,也必以他為羞恥。」


照萬國的光輝,並以色列你百姓的光榮。」


聖言降生成人,居住了在我們當中;我們見了他的光榮,正如父惟一子的光榮,充滿聖寵和真理。


從來沒有人見過天主:是在父懷裏的惟一子,把天主發明了。」


他是生命之所在;那生命就是人的光。


那才是真實的光;凡來到這世界的人,他都照臨。


父啊!我願意我在那裏,你給我的人,也同我在那裏,叫他們好看見你賞給我的那光榮;因為造世以前,你就愛了我。


為叫一總的人尊敬子,如同尊敬父;誰不尊敬子,就是不尊敬打發子來的父。」


我被那光照耀的,看不見了,夥伴們拉着手,領我進了達瑪斯。」


這人們,是沒有同女人受染污的,因為他們是童身。這人們,無論羔羊往那裏去,他們是常跟隨他的。這人們是從人間買來的,為天主,及羔羊的先薦之果。


過了這事,我看見另一位有大能力的天神,自天而降。地就被他光榮照耀。


(這聖城)有天主的光榮。他的光,如同珍貴的寶石,彷彿瓊玖,明亮如同水晶。


白日城門不關,原來那裏沒有黑夜。


以後,再沒有黑夜了:他們也用不着燈光日光了,因為主,天主,要光照他們,他們將為王,至于萬世無窮。


我就看見,在寶座及四活體當中,並二十四長老當中,有一個羔羊站立,相似被殺的,有七角七眼,就是天主的七位神,差往普世去的。


因為寶座中的羔羊,要牧養他們,領他們到生命的水泉;天主也要把他們的眼淚,全給他們擦乾。」


跟著我們:

廣告


廣告