Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 3:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 並不是我們憑着自己,能夠想出什麼來,彷彿是出于我們自己;我們的能力,乃是出于天主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我們並不認為自己能夠承擔什麼,我們能夠承擔全是靠上帝。

參見章節 複製

新譯本

5 我們不敢以為自己有資格作甚麼,我們所能夠作的是出於 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 並不是說,我們憑自己配得上把什麼算做出於自己;而是說,我們之所以配得上是出於神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於神。

參見章節 複製




哥林多後書 3:5
19 交叉參考  

因為我將賞給你們口才,明智,叫你們一總的仇敵,都辯不住,駁不倒你們。


「我要把我父所恩許的,打發來到你們心中;但你們該住在城裏,等着賦給你們,從上來的德能。」


我是葡萄樹,你們是葡萄枝;誰住在我內,我也住在他內,他才能結許多果子;因為離了我,你們什麼也不能作。


凡基督沒有用我辦的事,為叫外邦人順服(福音),我什麼也不敢提,或以言語,或以行為,


到底賴天主寵佑,我得成為今日之我,而天主的寵佑,在我身上,沒有空白了:我比眾人勞苦都多,其實不是我,乃是偕同我的寵佑。


隨着天主賞給我的聖寵,我好似一個明白工匠,安放了根基,有別人在上面建造;但各人要小心,是怎樣在上面建造。


我栽植了,亞波羅澆灌了;到底是天主叫他長起來。


主對我說:「有我的聖寵,為你夠了,因為我的德能,正是在人的軟弱上,完全顯出來。」所以我更喜歡矜誇我的軟弱,為叫基督的德能,住在我內。


但為這人是死亡的香,就叫他死亡;為那人是生活的香,就叫他生活。這事誰當得起呢?


但我們是在瓦器裏帶着這寶貝,為顯明高上的德能,是出于天主,不是出于我們。


因為是天主在你們內動作,叫你們願意,也叫你們實行,按他旨意所喜悅的。


我靠着加給我勇力的(主),就沒有做不來的事。


你在許多見證人面前所受于我的訓詞,你該轉交於忠信的人,能以教訓別人的。


凡一切美好齊全的恩賜,都是從上來的,降自光明之父;他是永無變更,沒有晦蝕的。


跟著我們:

廣告


廣告