Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:11 - 王元德《新式標點新約全書》

11 眾人說,這是先知耶穌,從加利利的拏撒勒來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 眾人說:「祂是先知耶穌,來自加利利的拿撒勒。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 群眾卻答說:「這人是加利利的拿撒勒人先知耶穌。」

參見章節 複製

新譯本

11 大家都說:“這就是那先知耶穌,是從加利利的拿撒勒來的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 眾人說:「這就是從加利利的拿撒勒來的先知耶穌。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 眾人說:「這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」

參見章節 複製




馬太福音 21:11
20 交叉參考  

到了一座城,名叫拏撒勒,就住在那裏;這是要應驗先知所說,祂將稱為拏撒勒人的話了。


祂進了耶路撒冷的時候,合城都驚動了,說,這是誰?


但若說從人間來;我們又懼怕百姓;因為百姓都以約翰為先知。


於是想要拏祂,只是懼怕眾人,因為眾人以耶穌為先知。


但別人說,那是以利亞。又有人說,那是一位先知,正像先知中的一位。


雖然這樣,今天,明天,後天,我必須前進:因為先知不能滅亡在耶路撒冷城外。


耶穌說,甚麼事呢?他們說,就是拏撒勒人耶穌的事,祂是個先知,在上帝和眾百姓面前,說話行事都有大能:


眾人都驚奇;歸榮耀與上帝,說,有大先知在我們中間興起來了;又說,上帝眷顧了祂的百姓。


請耶穌的法利賽人,看見這事,心裏說,這人若是先知,必知道摸祂的是誰,是個怎樣的女人,她原是個罪人。


他們又問他說,這怎麼樣呢?你是以利亞麼?他說,我不是。你是那先知麼?他回答說,不是。


他們就問他說,你既不是基督,也不是以利亞,也不是那先知,為甚麼施洗呢?


婦人對祂說,先生,我看出你是先知。


眾人看見祂所行的神蹟,就說,這真是那要到世間來的先知。


所以眾人聽見這話,有的說,這真是那先知。


他們又對瞎子說,祂既然開了你的眼睛,你說祂是怎樣的人呢?他說,是個先知。


這就是那位摩西,曾對以色列的子孫說,上帝要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我。


跟著我們:

廣告


廣告