Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 12:2 - 王元德《新式標點新約全書》

2 不要效法這個世界:只要心意更新,因而變化過來,叫你們察驗何為上帝的善良,可悅納,並完全的旨意。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 你們不可追隨這世界的潮流,要隨著思想的不斷更新而改變,這樣就能明辨上帝的旨意,知道什麼是良善、純全、蒙祂悅納的。

參見章節 複製

新譯本

2 不要模仿這個世代,倒要藉著心意的更新而改變過來,使你們可以察驗出甚麼是 神的旨意,就是察驗出甚麼是美好的、蒙他悅納的和完全的事。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 不要效法這世代,要藉著理性的更新而改變,使你們可以分辨什麼是神的旨意——那美善、可喜悅、完美的旨意。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為上帝的善良、純全、可喜悅的旨意。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

參見章節 複製




羅馬書 12:2
61 交叉參考  

撒在荊棘裏的,就是人聽了道;後來有世上的思慮,貨財的迷惑,把道擠住了,不能結實。


後來有世上的思慮,錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不結實。


以後我不再和你們多說了,因為這世界的王將到:牠在我是毫無所有;


你們若屬世界,世界必愛牠自己的:只因你們不屬世界,乃是我從世界上揀選了你們,所以世界就恨你們。


我已將你的道賜給他們;世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。


世人不能恨你們;郤是恨我,因為我指證他們的工作是惡的。


所以弟兄們,我以上帝的慈悲勸你們,將身體獻上,當作聖潔,上帝所悅納的活祭:你們如此服務,是理所應當的。


總要披戴主耶穌基督,不要為肉體預備,以致放縱私慾。


這樣看來,律法是聖的,誡命也是聖的,且是公義良善的。


因我們曉得,律法是屬靈的:但我是屬肉體的,已經賣給罪了。


因為按着我的元人,我是喜歡上帝的例。


因這世界的智慧,在上帝看為愚拙。如經上記着說,主叫有智慧的中了自己的詭計:


如此不信的人,被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀的福音的光照着他們,基督本是上帝的像。


若有人在基督裏,他就是新造的人:舊事已過;都變成新的了。


祂照着我們的父上帝的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代:


並且照亮你們心中的眼睛,使你們知道祂的恩召有何等的指望,祂在聖徒中的基業,有何等豐盛的榮耀,


那時,你們在其中,行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的靈;


不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。


因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住的禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道上帝的旨意,


穿上了新人,這新人在知識上漸漸的更新,正如造他的主的形像:


你們的同鄉,基督耶穌的僕人,以巴弗問你們安。他常為你們竭力的禱告,願你們遵上帝的旨意,完全,充足,站立得穩。


上帝的旨意,就是要你們成為聖潔,遠避淫行;


祂便救了我們,並不是因為我們自己所行的義,乃是照祂的憐憫,藉着重生的洗,和聖靈的更新,


在上帝我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,乃是看望在患難中的孤兒寡婦,並且自守,不沾染世俗。


你們這些淫婦阿,豈不知與世俗為友,就是與上帝為敵麼?所以凡願意與世俗為友的,就是與上帝為敵了。


你們既作順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候,那放縱私慾的樣子:


知道你們得贖,脫去你們列祖所傳留虛妄的行為,不是憑着能壞的金銀等物;


只要你們嘗過主恩,就必如此:


從此你們就不再從人的肉慾,只從上帝的旨意,在世度餘下的光陰。


因此祂已經將又寶貴又極大的應許賜給我們:叫你們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與上帝的性情有分。


倘若他們因認識主,救主耶穌基督,得以脫離世上的污穢,後來又在其中被纏住,受制服,他們末後的景况,就比先前更不好了。


弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。


我們知道我們是屬上帝的,全世界都臥在那惡者之下。


於是那迷惑普天下的大龍古蛇,又名魔鬼撒但,被摔在地;牠的使者也與牠一同被摔在地。


凡住在地上的人,名未錄在從創世以來,被殺的羔羊生命册上的,都要拜牠。


跟著我們:

廣告


廣告