Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 12:16 - 王元德《新式標點新約全書》

16 要彼此同心,不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 要彼此和睦。不可心高氣傲,反要俯就卑微的人。不可自以為聰明。

參見章節 複製

新譯本

16 要彼此同心,不可心高氣傲,倒要俯就卑微的。不可自以為聰明。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 要彼此同心;不要心高氣傲,而要俯就卑微的人;不要自以為聰明。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。

參見章節 複製




羅馬書 12:16
48 交叉參考  

就是瞎眼的看見,瘸腿的行走,痲瘋的潔淨,耳聾的聽見,死了的復活起來,貧窮的得聽福音。


因為你們常有窮人同在;只是不常有我。


你擺設筵席,倒要請那貧窮的,殘廢的,瘸腿的,瞎眼的:


祂舉目看着門徒說,你們貧窮的人有福了:因為上帝的國是你們的。


那許多信的人,都是一心一意:沒有一個人說,他的東西有一樣是自己的;都是大家公用。


不錯:他們因為不信,所以被折下來,你因為信,所以立得住。不可自高,反要懼怕:


弟兄們,我不願意你們不知道這奧秘,恐怕你們自以為聰明,就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿;


我憑着所賜我的恩,對你們各人說,不要自己思念過分;但要思念適中,照着上帝所分給各人信心的大小。


但願賜忍耐安慰的上帝,叫你們彼此同心,效法基督耶穌:


斷乎不可,我們在罪上死了的人,


弟兄們,我藉着我們的主耶穌基督的名,勸你們都說一樣的話,你們中間也不可分黨;只要一心一意,彼此相合。


人不可自欺,你們中間若有人,在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。


我們為基督的緣故算是愚拙的;你們在基督裏倒是聰明的;我們輭弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。


我說這話,是要叫你們羞愧。難道你們中間沒有一個智慧人,能斷定弟兄們的事麼?


若有人以為自己知道甚麼,按他所當知道的,他仍是不知道;


弟兄們,還有末了的話,你們要喜樂。要作完全人;要受安慰;要彼此同心;要彼此和睦:如此,仁愛和平的上帝,必常與你們同在。


只要你們行事為人與基督的福音相稱:叫我或來見你們,或不在你們那裏,可以聽見你們的景况,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音,齊心努力;


然而我們到了甚麼地步,就當照着甚麼地步行。


我勸友阿爹,和循都基,要在主裏同心。


你們存心不可貪愛錢財;要以自己所有的為足:因為祂曾說,我總不撇下你,也不丟棄你。


總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,慈憐謙卑:


也不是轄制所託付你們的,乃是為羣羊作榜樣。


我曾略略的寫信給教會:但那在教會中,好為首的丟特腓,不接待我們。


跟著我們:

廣告


廣告