Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 11:21 - 王元德《新式標點新約全書》

21 因為上帝既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 上帝既然沒有寬容原來的枝子,也不會寬容你。

參見章節 複製

新譯本

21 神既然不顧惜那本來的樹枝,也不會顧惜你。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 因為神如果沒有顧惜原生的樹枝,恐怕也不會顧惜你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 上帝既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。

參見章節 複製




羅馬書 11:21
10 交叉參考  

若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得着橄欖的肥根;


你必說那枝子被折下來,是為要叫我接上。


不錯:他們因為不信,所以被折下來,你因為信,所以立得住。不可自高,反要懼怕:


你看上帝的恩慈和嚴厲:向那跌倒的人是嚴厲的;向你是有恩慈的,只要你長久在祂的恩慈裏;不然,你也要被砍下來。


祂既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把一切和祂一同白白的賜給我們麼?


現在我願意題醒你們,你們雖已知道一切的事,就是主如何拯救百姓出埃及地,後又把那不信的勦滅了。


跟著我們:

廣告


廣告