Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 20:26 - 李山甫等《新經全書》附注釋

26 在你們中間卻不許這樣;反之,無論誰願意在你們中間成為大的,他就應該作你們的僕役。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 但你們不可這樣。你們中間,誰想當首領,誰就要做大家的僕人;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 在你們中間絕不這樣;但是那在你們中願意做偉人的,應作為你們的傭人。

參見章節 複製

新譯本

26 但你們中間卻不要這樣;誰想在你們中間成為大的,就要作你們的僕役;

參見章節 複製

中文標準譯本

26 你們當中卻不是這樣;相反,誰想在你們當中為大,誰就該做你們的僕人;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 只是在你們中間,不可這樣;你們中間誰願為大,就必作你們的用人;

參見章節 複製




馬太福音 20:26
23 交叉參考  

無論誰願意在你們中間為首,他應該作你們的奴隸;


於是他們也要回答說:『主啊!我們什麼時候見您餓了,渴了,或作旅客,赤身露體,或生病,或在監裏,沒有服事您』?


在那裏還有許多婦女,就是從加利肋亞跟隨耶穌來服事祂的;她們從遠處觀看,


在你們這裏不許這樣:誰願意為大,應該做你們的工友,


因為人子並沒有來享受人的服役,卻來服役與人,犧牲性命,作大眾的償價」。


隨後祂領一個幼童到他們中間來,抱起他來向他們說:


我告訴你們:這個人回到他家得了天主的寛恕,那人卻不然;因為凡是抬高自己的人,必要受輕視,凡是自卑自下的人,必要得抬舉。」


在你們中間可不許這樣!你們誰最大,態度要如同是最小的;作官長的要如同屬員一樣。


耶穌說:「我的王位不是從這世界來的;假若我的王位是從這世界來的,我的兵卒當然要用武力抵抗,決不會使我解送給猶太人。可是我的王位,不是從這地上來的」。


一到了撒拉米那城,就進入猶太人的會堂,宣揚天主的教。若望和他們一起,作他們的助手。


這不是說我們主張管制你們的信心。反之,我們願意增加你們的福樂;只要你們在信心上堅固不移。


願天主在這末日憐憫他。—至於他怎樣在厄弗所服事了我,你是深深知道的。


我本來願意留下他在我這裏,在我為福音所坐的監內替你服事我。


這一切天使,不都寧可說是天主的職員,要給尋求救恩的人來服務嗎?


如果有人蒙受了發言的神恩,只要發天主的語;如果他受了神職的神恩,要用天主所賞賜的德能,努力去作,使天主在一切上,藉着耶穌   基督受光榮,願榮耀權能歸於祂,世世無窮,啊們。


不要壓迫託付給你們的羊,卻努力作牠們的模範。


我看見那女人喝醉了聖者的血和為耶穌受窘難者的血。我見她就覺希奇。


跟著我們:

廣告


廣告