Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 10:17 - 李山甫等《新經全書》附注釋

17 你們要預防人,因為他們將來必要解送你們到法院去,必要在他們的會堂裏鞭打你們;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 「你們要小心謹慎,因為你們將被送上法庭,並在會堂裡被鞭打。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 要謹防某些人,他們會把你們交給公議會,並在他們的會堂中鞭打你們。

參見章節 複製

新譯本

17 你們要小心,因為有人要把你們送交公議會,並要在會堂裡鞭打你們;

參見章節 複製

中文標準譯本

17 你們要提防人們,因為他們將要把你們送交議會,並且在他們的會堂裡鞭打你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 你們要防備人;因為他們要把你們交給公會 ,也要在會堂裏鞭打你們,

參見章節 複製




馬太福音 10:17
26 交叉參考  

並且為我的緣故,你們要被人領到統制官和君王的面前,對着他們和外邦人,作我的見證。


他們要定祂的死罪,解送祂與外邦人,使他們戲弄和鞭打祂,並釘祂在十字架上;第三日祂卻要復活起來」。


因此,我給你們派來先知和聖賢並經師,在他們中間,有的要被你們殺害,被釘在十字架上;有的要被你們拉在會堂裏受鞭打;有的被你們從這個城裏趕到那個城裏;


司祭長和公審員的全體,都設法在耶穌身上尋找假證據,好能定祂的死罪。


我卻告訴你們:凡是對他的弟兄發忿怒的人,必被判罪;誰若罵他的弟兄為糊塗,必受到最高法庭的判決;若罵他為匪類,必受地獄的火刑。


同胞兄弟要把同胞兄弟置于死地,父親要把子女置于死地,子女要群起與父母為敵,把他們置于死地;


「關于你們自己也要知道:有人要把你們解交給官廳,在會堂裏用鞭子打你們;你們要出庭,在官長和君王面前,都是因我的緣故,給我作證。


幾時人們要解送你們到會堂、官廳、和當權者的面前,不要憂慮用什麼話來辯駁,


於是司祭長和法利塞人招集公議會說:「這個人行了許多奇跡我們該怎麼辦呢?


他們要從會堂裏趕出你們去。並且有一天凡殺害你們的,還要相信是行了中悅天主的祭禮。


於是弟兄們急忙將保祿送到海邊,西拉和第茂德卻留在伯來。


我回答說:『主啊,他們知道我曾經將信您的人押在獄裏,又領他們在各會堂裏當着眾人受鞭打。


我也時常在各會堂摧殘他們,強迫他們說褻瀆的話,我更瘋狂似地反對他們,到國外的城市去虐待他們」。


請求給達瑪斯各會堂發下公函,允許他搜查信奉這教的男女,就抓捕解送到耶路撒冷。


應該防備狗,防備惡心的工作人,防備妄行割損者。


你也要防備他,因為他極力反對我們的宣講。


有的受了鞭打戲耍,被監禁和捆鎖。


跟著我們:

廣告


廣告