Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 11:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

11 我再說:「他們去碰絆腳石,是不是為了跌倒呢」?—斷然不是。不過因着他們的跌倒,救恩就傳於外邦人了,好激動他們的嫉妒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 那麼,我再問,以色列人一失足就再也爬不起來了嗎?當然不是!恰好相反,因為他們的過犯,救恩臨到了外族人,好使他們心生嫉妒。

參見章節 複製

新譯本

11 那麼我要說,他們失足是要倒下去嗎?絕對不是!反而因為他們的過犯,救恩就臨到外族人,為了要激起他們奮發。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 所以我要問,難道以色列人跌倒了,是要他們敗落嗎?絕對不是!相反,因他們的過犯,救恩就臨到了外邦人,為要激起以色列人的嫉妒之心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。

參見章節 複製




羅馬書 11:11
14 交叉參考  

他不得不去消滅這些農夫,將葡萄園另租給別人」。他們聽見這個比喻就說:「有這樣辦的嗎」?


在出會堂的時候,大家要求他們在下安息日,還講同樣的題目。


他們極力反對和凌辱他,保祿就抖着衣服向他們說:「你們有禍是怨自己,我不負責任,以後我要找外邦人」。


我再問問:難道以色列人聽不懂嗎?首先有梅瑟說過:「我要激起你們嫉妒那不配稱為人民的民族;我要激起你們的怒火來,反對那無知的人民」。


因此,莫非應該說,天主棄絕了祂的民族嗎?—斷乎不然!我也是以色列人,出於亞巴郎的後裔,屬本雅民的支派。


因為如果猶太人的跌倒能使世界富裕,他們的墮落能使外邦人豐足,那麼他們的回頭要生出什麼結果呢?


希望這樣可以激起我同胞們的嫉妒來,好因此拯救他們中的一些人。


同樣他們現在不信,使你們現在享受憐恤,並使他們日後也享受。


跟著我們:

廣告


廣告