Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 7:35 - 李山甫等《新經全書》附注釋

35 猶太人就彼此說:「這個人將要往哪裏去,叫我們找不着祂呢?祂是不是要到散居在外國的猶太人那裏去,或是要去訓誨外邦人嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 猶太人彼此議論說:「祂要去哪裡,使我們找不著呢?難道祂要到我們猶太人僑居的希臘各地去教導希臘人嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 猶太人彼此問:「這個人要到哪裏去,使我們找不著他呢?難道要往希臘人的猶太僑民區向希臘人宣教嗎?

參見章節 複製

新譯本

35 猶太人彼此說:“這個人要到哪裡去,使我們找不著他呢?難道他要到散居在希臘人中的猶太人那裡,去教導希臘人嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

35 那些猶太人彼此問:「這個人要到哪裡去,讓我們找不到他呢?難道他要往散居在希臘人中的猶太僑民那裡,去教導希臘人嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 猶太人就彼此對問說:「這人要往哪裏去,叫我們找不着呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裏去教訓希臘人嗎?

參見章節 複製




約翰福音 7:35
29 交叉參考  

外邦都因祂的名獲得希望」。


作外邦人的光亮,和您的民族以色列光榮的恩典」。


來參加慶典的人,也有幾個希臘人。


以後因為猶太人設法害耶穌,祂不肯再週遊猶太省,就到加利肋亞省週遊。


猶太人就說:「祂說:『我所去的地方,你們不能去』,是不是祂要自殺呢」?


伯多祿的話使聽眾放心,都頌揚天主說:「所以,天主也賞賜了外邦人悔罪的心,使他們獲得生命」。


豈不知,也有幾個西撲洛人和西來乃人來到安底約吉也向希臘人講話,並給他們宣講主耶穌。


在以高尼,保祿和巴爾納伯也進到猶太人的會堂內,作有力的講話,結果有眾多的猶太人和希臘人信教。


聽眾中有幾個人信了他的話,就加入了保祿和西拉所傳的宗教;尤其是許多敬畏主的希臘人信了,其中有不少的貴族婦女。


他每逢安息日在會堂裏宣講,努力勸化猶太人和希臘人。


他們聽見說,依照你的教訓,散佈在外邦人中的一切猶太人,應該和梅瑟脫離關係;你勸他們不要給自己的嬰兒行割損禮,不要奉行自己的習俗。


那時主對我說:『你去吧,我要差你到遠方的民族中去宣講我的福音』」。


我以福音為榮耀。福音具有神力,足以拯救一切信徒,先是猶太人,後是希臘人。


我本是最末的聖徒,天主竟肯差我給外邦人去宣講基督無限的豐富,


其實,天主賞賜他們知道,這奧跡為萬民是多麼榮耀的。這奧跡就是你們的基督,祂是我們得幸福的希望。


我也應該作證人,因此才作宣講者和宗徒。我說實話,絲毫不撒謊,因為我是外邦人在教義和真理上的導師。


我便成了這福音的宣傳者、宗徒和教師。


天主和主耶穌的僕人雅各伯,向散居教民的十二支派問安。


耶穌   基督的宗徒伯多祿,致書於散居在本多、加拉達、加巴道、亞細亞、和彼底尼的選民。


跟著我們:

廣告


廣告