Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 13:31 - 李山甫等《新經全書》附注釋

31 猶達斯出去以後,耶穌說:「現在人子獲得了榮耀;在祂身上天主也獲得了榮耀;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 猶大出去以後,耶穌說:「現在人子得到榮耀了,上帝在人子身上也得了榮耀。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 猶大出去以後,耶穌說:「如今人子受到了光榮,而上帝也在人子身上受到了光榮。

參見章節 複製

新譯本

31 他出去以後,耶穌就說:“現在人子得了榮耀, 神也在人子身上得了榮耀,

參見章節 複製

中文標準譯本

31 猶大出去以後,耶穌就說:「現在人子得了榮耀,神藉著人子也得了榮耀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,上帝在人子身上也得了榮耀。

參見章節 複製




約翰福音 13:31
27 交叉參考  

耶穌對他說:「狐狸有洞穴,天上的飛禽有窩巢,惟獨人子連塊枕石也沒有」!


我應受一種洗禮,在完成它以前,我心裏非常急燥不安。


耶穌一聽見這消息便說:「這病不致於使他死,卻要顯出天主的榮耀來,使天主子也藉此獲得榮耀」。


耶穌回答說:「人子獲得榮耀的時期到了;


父啊,希望你獲得榮耀」。


你們藉着我的名無論向父求什麼,我都要完成,使父在子身上獲得榮耀。


因此我也要獲得榮耀;因為祂對你們所傳報的,都是從我得到的。


祂說這話的意思:是說凡信祂的人,要領受聖神。在那時耶穌還沒有榮耀地升天,所以祂還沒有將聖神賞賜給人。


所以,以色列全家人要知道,絲毫不要懷疑,你們所釘在十字架的耶穌,天主使祂作主,作基督」。


亞巴郎、依撒各和雅各伯的天主,我們祖先的天主,親自顯揚了祂的子耶穌,就是你們所解送的,並在比拉多面前所棄絕的那人。按比拉多的判定,他應該得釋放,


這樣我們眾人好比在鏡子裏注視天主的榮耀,可是臉沒有蒙蔽着布,因為我們好像被主的聖神變化成這日勝一日發光的肖像。


蒙召作祂榮耀的讚頌者,我們這些早已希望基督的人。


天主願意這樣給一切將來的人,顯示祂在基督   耶穌內,因寵愛我們所賞賜的那破天荒的恩寵。


可是,現在天主願意藉着教會,給天上的首領和權勢,表示祂多方的智慧,


口頌耶穌   基督為主,使榮耀歸於天主父。


你們藉着祂才信使祂從死者中復活並豐富地賞賜了祂光榮的天主。結果天主同時作你們信德和望德的對象。


你們在教外人中應該品行端正,使譭謗你們的人,看見你們的善行而在主照臨的日子,不得不將榮耀歸於祂。


如果有人蒙受了發言的神恩,只要發天主的語;如果他受了神職的神恩,要用天主所賞賜的德能,努力去作,使天主在一切上,藉着耶穌   基督受光榮,願榮耀權能歸於祂,世世無窮,啊們。


跟著我們:

廣告


廣告