Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 21:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

8 第二天,動身到了宰撒肋。 在宰撒肋,我們進了傳福音者斐理伯的家,他是七理事之一,和他住在一起。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 第二天我們離開那裡,來到凱撒利亞,住在傳道人腓利家裡。他是當初選出的七位執事之一。

參見章節 複製

新譯本

8 第二天我們離開那裡,來到該撒利亞,到了傳福音的腓利家裡,與他住在一起。他是那七位執事中的一位。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 第二天我們離開那裡,來到凱撒里亞,進了傳福音者腓利的家,住在他那裡,他是那七位執事中的一位。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 第二天,我們離開那裏,來到凱撒利亞,就進了傳福音的腓利家裏,和他同住。他是那七個執事裏的一個。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 第二天,我們離開那裏,來到凱撒利亞,就進了傳福音的腓利家裏,和他同住。他是那七個執事裏的一個。

參見章節 複製




使徒行傳 21:8
18 交叉參考  

在宰撒肋城有一個人,名叫高爾內略,他是稱為義大利連的百夫長。


保祿見着這異象以後,我們就尋求到馬其頓去的機會;我們確信是天主召我們到那裏去傳佈福音。


在安息日,我們走出城門到了河邊,找公共祈禱的地方。有幾個婦女在那裏聚會。我們湊近坐下和她們談話。


有一天,我們到公共祈禱的處所去。在路上遇見一個使女,附着會占卜的神,能預言未來,她的主人藉着她得利很多。


他在宰撒肋下了船,上了耶路撒冷問候教會,就返回安底約吉。


我們上了船,渡海到亞鎖,要在那裏和保祿會面;他吩咐了我們這樣作,自己卻要徒步走來。


至於我們,過了無酵餅節以後,才在斐理伯上了船,航行五天,來到特洛亞,在那裏住了七天。


有幾個宰撒肋的門徒送我們去,在路上領我們到一個可以住宿的人家,就是濟伯肋島人納松的家,他從早就作門徒。


隨後千夫長叫過來了兩個百夫長,對他們說:「預備步兵二百,騎兵七十,長槍手二百,今夜第三時辰,到宰撒肋去。


到了規定我們上船去意大利的日子,保祿和其他幾個囚犯,被交於名叫儒略的百夫長;他是「皇帝御軍」的軍官。


有一隻亞力山大城的船,以兩個護海神像為標幟,在島上過了冬,我們住了三個月以後,就上了這船。


幾時我們到了羅馬,上方恩准保祿和監視他的兵,住在一處私人的宅內。


這種建議得到全體人員的贊同,他們就選了斯德望,是很有信德滿心充滿聖神的人。還有斐理伯,普洛高而,尼加奧爾,提孟,巴而麥納,和新入猶太教的安的約基人尼古拉。


弟兄們知道了,便把他送到宰撒肋城,使他乘船返回達爾斯。


祂也親自使人有的作宗徒,有的作先知,有的作宣傳福音者,有的作神牧和教師,


你要各方面留神,忍受逆境,作勇敢的宣講者,善盡你的神職。


跟著我們:

廣告


廣告