Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 21:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

10 當我們住在他家那幾天,從猶太來了一個先知,名叫亞加伯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 過了幾天,一個名叫亞迦布的先知從猶太下來。

參見章節 複製

新譯本

10 我們住了幾天之後,有一位先知,名叫亞迦布,從猶太下來。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 我們住了好幾天,有一個名叫阿伽布斯的先知從猶太下來了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,

參見章節 複製




使徒行傳 21:10
5 交叉參考  

當耶穌在黑落德為王的時候,誕生於猶太的白冷以後,有些賢士從東方來到耶路撒冷,


其中有一個名叫亞戞布,受聖神的主動在會中站起來,預報全世界要遭受大荒年;這種荒年果然在克洛德朝發生了。


保祿早已規定要繞過厄弗所,免得在亞細亞耽延時間,他急於趕路,為了可能在耶路撒冷過五旬節。


我們找到門徒,在那裏住了七天。他們因着天主聖神的啟示,告訴給保祿不要上耶路撒冷去。


從底而到道來馬意,我們的航程結束了。在道來馬意,我們去慰問弟兄們,同他們住了一天。


跟著我們:

廣告


廣告