Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 21:10 - 新標點和合本 神版

10 我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 過了幾天,一個名叫亞迦布的先知從猶太下來。

參見章節 複製

新譯本

10 我們住了幾天之後,有一位先知,名叫亞迦布,從猶太下來。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 我們住了好幾天,有一個名叫阿伽布斯的先知從猶太下來了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,

參見章節 複製

和合本修訂版

10 我們在那裏多住了好幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 我們在那裡住了幾天後,有一個先知名叫亞迦布,從猶太來。

參見章節 複製




使徒行傳 21:10
5 交叉參考  

當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:


內中有一位,名叫亞迦布,站起來,藉着聖靈指明天下將有大饑荒。(這事到克勞第年間果然有了。)


乃因保羅早已定意越過以弗所,免得在亞細亞躭延,他急忙前走,巴不得趕五旬節能到耶路撒冷。


找着了門徒,就在那裏住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」


我們從泰爾行盡了水路,來到多利買,就問那裏的弟兄安,和他們同住了一天。


跟著我們:

廣告


廣告