Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

8 有落在好地裏的;就能生長,結籽百倍。」說了這話,耶穌就大聲說:「有耳能聽的,都當聽。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 有些落在沃土裡,發芽生長,結出百倍的果實。」耶穌講完這番話後,高聲說:「有耳可聽的,都應當聽。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 又有的落在好的土裏,長起來,結了百倍的果實。」他說完這話,就高聲說:「有耳朵可聽的,聽吧!」

參見章節 複製

新譯本

8 有的落在好土裡,就生長起來,結出百倍的果實。”他說了這些話,就大聲說:“有耳可聽的,就應當聽!”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 但另有落進好土壤裡的,長起來,結出百倍的果實。」耶穌講完這些話,就大聲說:「凡是有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 又有落在好土裏的,生長起來,結實百倍。」耶穌說了這些話,就大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節 複製




路加福音 8:8
25 交叉參考  

有耳的,都當聽。


那撒在肥土裏的,就是人聽了道,也能明白,真正的結籽粒,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」


那落在好土裏的,就是人聽了道,又能領受,結籽粒有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」


有耳能聽的,都當聽。」


有落在好土裏的,就發生長大,結實;有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的,」


凡有耳能聽的,都當聽。」


或在田裏,或在糞裏,都不合用:只好丟棄了,有耳能聽的,都要聽。」


那落在好地裏的:就是人聽了道,謹守在誠實善良的心裏,憑忍耐結出籽粒來。」


有落在茅草裏的;茅草一同生長,就把牠擠住了。


我們原是 他的工作,在基督耶穌裏造成的,為要行為善良,就是上帝所預備叫我們去行的。


行為配得過主,都蒙喜悅,在一切善工上結果,對於上帝的認識越發透徹;


凡有耳的就當聽。


聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的就當聽。得勝的,第二次的死決不能害他。


聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的就當聽。得勝的,我要將樂園中生命樹的果子賜給他吃。


聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的就當聽。


聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的就當聽。


跟著我們:

廣告


廣告