Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 5:44 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

44 你們互相接受榮耀,卻不求那從獨一上帝而來的榮耀,怎能信我呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

44 你們喜歡互相恭維,卻不追求從獨一上帝來的榮耀,怎能信我呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

44 你們彼此奉承而不尋求惟一上帝的讚揚,你們又怎樣能信呢?

參見章節 複製

新譯本

44 你們彼此接受稱讚,卻不尋求從獨一的 神而來的稱讚,怎麼能信呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

44 你們彼此接受榮耀,卻不尋求從獨一的神而來的榮耀,那怎麼能信呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

44 你們互相受榮耀,卻不求從獨一之上帝來的榮耀,怎能信我呢?

參見章節 複製




約翰福音 5:44
26 交叉參考  

他們所做的事,都是為要圖人看見:他們故意把佩經做得寛寛的,衣邊的襚子放得長長的。


主人說:好!能幹的僕人,你既在小事上忠心,我可以派你管理十座城。


這是他們愛重從人來的體面,過於從上帝來的體面。


認識你獨一的 真神,並認識你所差來的基督耶穌,這就是永生。


凡作惡的都恨光,不肯就近這光,恐怕他的行為受責備。


我不接受從人來的榮耀。


你們為甚麼不明白我的話呢?這無非是因為不肯聽我所講的。


將榮耀,尊貴,平安,加給一切行善事的人,先是猶太人,後是希利尼人:


惟有出乎內裏的,才是真猶太人;心裏的割禮,是在乎靈,不在乎外文;這等人所受的稱許,不是出於人的,乃是出於上帝的。


對於凡在善工上,尋求恆忍,榮耀,尊貴,和不朽的,就是永生。


所以不要預先論斷,只等主來,他要照出暗中隱藏的事;又要顯明人心裏的意念,那時候,各人要憑上帝受報應。


因為被驗中了的,不是憑著自己的稱許,乃是主所稱許的。


不結黨,不向虛榮,只要各人存心謙卑,看別人比自己高;


我們作基督的使徒,雖然可以受人奉承,卻沒有向你們或別人求榮耀。


但願尊貴,榮耀,歸給那不能朽壞,不能看見,萬世的君王,獨一的上帝,直到永永遠遠。阿們!


弟兄們!你們要小心,恐怕你們中間有人因存著無信的惡心,就背離了生活的上帝:


我的弟兄們:你們既有了我們榮耀的主基督耶穌的信心,就不可按著外貌待人。


叫你們的信心既然煉成了,就比那經火煉仍然能銷燬的金子,更顯寶貴,到了基督耶穌顯明的時候,就能得著稱讚,榮耀,尊貴。


使榮耀,大德,能力,權柄,因我們的主基督耶穌歸與 他,從萬古以前,至於現今,直到以後永永遠遠。阿們!


跟著我們:

廣告


廣告