Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 14:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

11 你們當信我在父裏面,父在我裏面:縱然不信,也當因我所做的這些事信我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 你們要相信我,我在父裡面,父也在我裡面。你們即使不信,也該因我所做的而信我。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 你們要信我:我在父內,父在我內;若不然,你們要因那些事而信。

參見章節 複製

新譯本

11 你們應當信我是在父裡面,父是在我裡面;不然,也要因我所作的而相信。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 你們當相信我:我在父裡面,父也在我裡面。即使不信,也當因我所做的事而相信。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 你們當信我,我在父裏面,父在我裏面;即或不信,也當因我所做的事信我。

參見章節 複製




約翰福音 14:11
11 交叉參考  

耶穌說:「我告訴過你們,你們卻不信:我奉我父的名所做的工,這就是我的見證。


耶穌對他們說:「我遵父的命,在你們面前,行了許多善事;你們為那一件要打我呢?」


我既做了,你們縱然不信我,也應當信這些事,叫你們又知道又覺得我在父裏面,父在我裏面。」


我在父裏面,父在我裏面,你還不信麼?我對你們說的這些話,不是出於我自己的口氣;乃是父住在我裏面,做他自己的事。


到那時候,你們才知道,我在父裏面,你們也在我裏面,我也在你們裏面。


但有我證據比約翰的還大:就是我父交託我所要成就的事工,我所做的這些事工,就證實了我是父所差來的。


以色列人哪!你們請聽這話:上帝把拏撒勒人耶穌,指定給你們,就是藉著他在你們中間所行的異能,奇事,和靈驗,這是你們曉得的。


上帝又按著自己的旨意,用許多證驗奇事,和各樣的異能,以及聖靈的恩賜,和他們同作見證。


跟著我們:

廣告


廣告