Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 3:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

21 可親愛的阿!若我們的心不責備我們,就可以在上帝面前有了膽量。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 親愛的弟兄姊妹,我們若能凡事問心無愧,就可以在上帝面前坦然無懼。

參見章節 複製

新譯本

21 親愛的,我們的心若不責備我們,在 神面前我們就可以坦然無懼了。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 各位蒙愛的人哪,如果我們的心不責備我們,我們在神面前就可以坦然無懼,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向上帝坦然無懼了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。

參見章節 複製




約翰一書 3:21
17 交叉參考  

你有信心麼?憑著自己在上帝面前,這是應有的:凡是自己所認可的事,若果然對自己無愧,就有福了。


我就是看自己為不錯,卻也不能因此算是對的:判斷我的乃是主。


我們憑良心證明有可誇的,就是我們憑上帝的聖潔,誠實,在世為人,不是靠著肉體的智慧,乃是靠著上帝的恩,對你們格外是這樣的。


我們因信耶穌,就靠著他放膽無懼,篤信不疑的進到上帝面前。


我願男人不發怒,不爭論,隨處舉起清潔的手,領禱告;


並且良心中的罪惡,已經灑去,身體用水洗淨了,就當存心真實,信心充足,就近來到上帝的面前,


所以我們只管放膽的來到恩座前,領受憐恤和恩惠,得到恰巧的救助。


孩子們哪!你們要住在他裏面,當他顯現的時候,我們就可以有膽量,也不至在他面前慚愧。


可親愛的阿!我寫給你們的,不是一條新命令,乃是你們從起初所領受的舊命令:這舊命令就是你們所聽見過的道。


可親愛的阿!我們現今是上帝的兒女,我們將來如何,還沒有顯明:但我們曉得主若顯現,我們必要像他:因為我們將要當面看見他的真樣式。


凡我們的心若有所責備我們的:因為上帝比我們的心還大,凡事 他都曉得。


在此,這愛同我們就得以完全,叫我們在審判的日子可以有膽量:因為他在世上怎麼樣,我們在這世上也是如此。


我們照 他的旨意求甚麼, 他必聽允我們:這是我們在 他面前所有的膽量。


跟著我們:

廣告


廣告