希伯來書 4:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋10 凡進入那安息的,乃是安歇了自己的工,正如上帝歇了 他的工一樣, 參見章節更多版本當代譯本10 因為人進入上帝的安息,也是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一樣。 參見章節新譯本10 因為那進入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一樣。 參見章節中文標準譯本10 原來,那進了神安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那樣。 參見章節新標點和合本 上帝版10 因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如上帝歇了他的工一樣。 參見章節新標點和合本 神版10 因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。 參見章節 |