Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

3 我可以見證他們是按著力量,而且過了力量,自己甘心樂意,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我可以證明,他們是甘心樂意,盡其所能地捐助,甚至超過了自己的能力。

參見章節 複製

新譯本

3 我可以作證,他們是按著能力,並且是超過了能力,自願地

參見章節 複製

中文標準譯本

3 因為我可以見證他們是按著自己的能力,甚至超過了自己的能力,甘心樂意,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我可以證明,他們是按着力量,而且也過了力量,自己甘心樂意地捐助,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我可以證明,他們是按着力量,而且也過了力量,自己甘心樂意地捐助,

參見章節 複製




哥林多後書 8:3
22 交叉參考  

她所做的,是盡她所能的,她預先澆在我身上,正是作我的安葬禮了。


於是門徒定規,照著各人的力量捐錢,供給住在猶太的弟兄。


他們對於上帝有熱心,這是我所能見證的,但他們不按著真知識。


每逢主日,你們各人要照著自己的進項抽出來收著,免得我到的時候現湊。


我若甘心做去,就有賞賜:若不甘心,但職權已經託付我了,我的賞賜是甚麼呢?


你們當時所誇的幸福在那裏呢?那時候你們就是把眼睛剜出來給我用,設若能的話,也是願意的,這我可以為你們作見證。


因為上帝為了 他的美意在你們心裏,叫你們立志行事成就這工。


他為你們和老底嘉並希拉波立的弟兄,多多的勞心,這是我可以替他作見證的。


我們既是這樣愛慕你們,不但願意把上帝的福音傳給你們,就是為你們犧牲生命也是願意的:因為你們是我們所疼愛的。


但不知你的意見,我就不肯這麼做,要叫你的好事是出於甘心,不是出於勉強。


有講道的,要憑上帝的詔命;有服務的,要憑上帝賜力量:叫上帝在凡事上因基督耶穌得榮耀,原來榮耀權能都屬於 他,直到世世代代。阿們!


務要牧養在你們中間上帝的羊群,憑著上帝照管他們,不要出於勉強,是要出於甘心;也不要為了貪財,是要出於樂意;


跟著我們:

廣告


廣告