Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 6:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

3 豈不知我們要審判天使麼?何況這平常的事呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 豈不知我們將來要審判天使嗎?何況今世的事呢?

參見章節 複製

新譯本

3 你們不知道我們要審判天使嗎?何況今生的事呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

3 難道你們不知道,我們將要審判天使嗎?更何況今生的事呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢?

參見章節 複製




哥林多前書 6:3
14 交叉參考  

王又對那在左邊的說:你們這些被咒詛的人,要離開我,往那給魔鬼和他的使者,所預備的永火裏去:


「你們要持守自己,免得因貪食醉酒,並生活的思慮,把你們的心累住了;那日就如網羅,忽然臨到你們:


那落在茅草裏的:就是人聽道以後就去了,卻被今生的思慮,財錢,宴樂等等擠住了,就結不出成熟的籽粒。


豈不知你們獻上自己作奴僕,順從誰就是誰的奴僕麼?或作罪的奴僕,以致取死;或做順命的奴僕,以至成義。


豈不知你們的身體,就是基督的肢體麼?我可以強把基督的肢體,作為娼妓的肢體麼?斷乎不可!


豈不知與娼妓聯合的,就是與他成了一體麼?因為有句話說:『二人成了一體。』


豈不知你們的身體,就是那在你們裏頭的聖靈的聖所麼?這靈是出於上帝,是為你們所有的;並且你們也不是為自己所有:


既是這樣,你們若有平常的爭端,難道是派教會所輕視的人審問的麼?


凡當兵的,為要討招募他的人喜歡,就不把世務纏身。


因為底馬已經貪愛現今的世界,離棄了我,往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去了;提多往達馬太去了;


就是天使犯了罪,上帝也沒有寛容,曾把他們驅入地獄,交在幽暗坑中,等候審判:


又有那些不守本分離開自己原處的天使,主用鎖鏈把牠們永久拘在幽暗裏,等候那大日的審判。


跟著我們:

廣告


廣告