Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 4:3 - 新標點和合本 神版

3 也要為我們禱告,求神給我們開傳道的門,能以講基督的奧祕(我為此被捆鎖),

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 要為我們禱告,求上帝為我們打開傳道的門,好傳揚基督的奧祕——我就是為此而被囚禁的。

參見章節 複製

新譯本

3 也要為我們禱告,求 神為我們開傳道的門,宣講基督的奧祕,

參見章節 複製

中文標準譯本

3 同時也要為我們禱告:願神給我們開福音的門,使我們能傳講基督的奧祕——我也是為此被捆鎖的,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 也要為我們禱告,求上帝給我們開傳道的門,能以講基督的奧祕(我為此被捆鎖),

參見章節 複製

和合本修訂版

3 同時,也要為我們禱告,求上帝給我們開傳道的門,能宣講基督的奧祕,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 你們也要為我們禱告,求上帝賜給我們傳布信息的好機會,得以宣揚基督的奧祕—我現在就是為了這工作坐牢的。

參見章節 複製




歌羅西書 4:3
27 交叉參考  

耶穌回答說:「因為天國的奧祕只叫你們知道,不叫他們知道。


到了那裏,聚集了會眾,就述說神藉他們所行的一切事,並神怎樣為外邦人開了信道的門。


惟有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。


因為有寬大又有功效的門為我開了,並且反對的人也多。


人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。


我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。


因此,我-保羅為你們外邦人作了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。


用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。


你們念了,就能曉得我深知基督的奧祕。


又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之神裏的奧祕是如何安排的,


我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱。


因為我知道,這事藉着你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。


我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。


這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕;但如今向他的聖徒顯明了。


我-保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。願恩惠常與你們同在!


請弟兄們為我們禱告。


願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥,


我為這福音受苦難,甚至被捆綁,像犯人一樣。然而神的道卻不被捆綁。


務要傳道,無論得時不得時,總要專心,並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人,警戒人,勸勉人。


此外你還要給我預備住處;因為我盼望藉着你們的禱告,必蒙恩到你們那裏去。


跟著我們:

廣告


廣告