Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 8:17 - 新標點和合本 神版

17 你們的羊羣他必取十分之一,你們也必作他的僕人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 他會拿去你們羊群的十分之一,你們必做他的奴僕。

參見章節 複製

新譯本

17 你們的羊群,他要徵收十分之一;連你們自己也作他的奴僕。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 他將收取你們羊群的十分之一,連你們自己也將作他的奴僕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 你們的羊羣他必取十分之一,你們也必作他的僕人。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 你們的羊群,他必徵收十分之一,你們自己也必作他的僕人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 他要拿走你們羊群的十分之一,而你們自己卻要作他的奴隸。

參見章節 複製




撒母耳記上 8:17
5 交叉參考  

「你父親使我們負重軛,做苦工,現在求你使我們做的苦工、負的重軛輕鬆些,我們就事奉你。」


亞伯拉罕也將自己所得來的,取十分之一給他。他頭一個名翻出來就是仁義王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。


歌利亞對着以色列的軍隊站立,呼叫說:「你們出來擺列隊伍做甚麼呢?我不是非利士人嗎?你們不是掃羅的僕人嗎?可以從你們中間揀選一人,使他下到我這裏來。


又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。


那時你們必因所選的王哀求耶和華,耶和華卻不應允你們。」


跟著我們:

廣告


廣告