Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 17:15 - 新標點和合本 神版

15 凡吃自死的,或是被野獸撕裂的,無論是本地人,是寄居的,必不潔淨到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才為潔淨。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 不論以色列人還是外族人,若吃了自然死亡或被野獸撕裂的動物,就不潔淨。他必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨,

參見章節 複製

新譯本

15 吃了自死的,或是被野獸撕裂的動物,無論是本地人或是寄居的,都要洗淨自己的衣服,用水洗澡,並且不潔淨到晚上,以後他才算潔淨。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 「凡是有人吃了自然死去或被咬死的動物,無論他是本族人或是外人,都要洗衣服,用水洗身,並且會不潔淨直到傍晚,之後就潔淨了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 凡吃自死的,或是被野獸撕裂的,無論是本地人,是寄居的,必不潔淨到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才為潔淨。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 無論是本地人,是寄居的,若吃了自然死去或被野獸撕裂的動物,要洗衣服,用水洗澡,必不潔淨到晚上,晚上就潔淨了。

參見章節 複製




利未記 17:15
22 交叉參考  

你牛羊頭生的,也要這樣;七天當跟着母,第八天要歸給我。


「你們要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟給狗吃。」


我說:「哎!主耶和華啊,我素來未曾被玷污,從幼年到如今沒有吃過自死的,或被野獸撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。」


無論是鳥是獸,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可吃。」


「這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。


凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。


拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。


這些爬物都是與你們不潔淨的。在牠死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。


其中死了的,掉在甚麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做甚麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。


「你們可吃的走獸若是死了,有人摸牠,必不潔淨到晚上;


有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


凡摸了他身下之物的,必不潔淨到晚上;拿了那物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。


凡摸她牀的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。


凡摸那牀的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。


自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。


自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。


第三天和第七天,潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。


這要給你們作為永遠的定例。並且那灑除污穢水的人要洗衣服。凡摸除污穢水的,必不潔淨到晚上。


燒牛的人必不潔淨到晚上,也要洗衣服,用水洗身。


「凡自死的,你們都不可吃,可以給你城裏寄居的吃,或賣與外人吃,因為你是歸耶和華-你神為聖潔的民。 「不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」


我對他說:「我主,你知道。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。


跟著我們:

廣告


廣告