Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 21:32 - 新標點和合本 神版

32 牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 牛若牴死了別人的僕婢,牛的主人要賠七兩銀子給那僕婢的主人,並要用石頭打死牛。

參見章節 複製

新譯本

32 如果牛觸了人的奴僕,或是婢女,必須把三百四十克銀子給他的主人,那牛也必須用石頭打死。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 如果牛頂了男僕或女僕,牠的主人就要給奴僕的主人三十謝克爾的銀子,而那牛要用石頭砸死。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。

參見章節 複製

和合本修訂版

32 牛若牴了奴僕或婢女,就要把三十舍客勒銀子給他的主人,牛要用石頭打死。

參見章節 複製




出埃及記 21:32
9 交叉參考  

有些米甸的商人從那裏經過,哥哥們就把約瑟從坑裏拉上來,講定二十舍客勒銀子,把約瑟賣給以實瑪利人。他們就把約瑟帶到埃及去了。


牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。


「人若敞着井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭,


我便向我叔叔的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,平了十七舍客勒銀子給他。


說: 「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們就給了他三十塊錢。


反倒虛己, 取了奴僕的形像, 成為人的樣式;


跟著我們:

廣告


廣告