Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 13:33 - 新標點和合本 神版

33 神已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記着說: 你是我的兒子, 我今日生你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 祂透過使耶穌復活已為我們這些做子孫的成就了。正如詩篇第二篇所說, 「『你是我的兒子, 我今日成為你父親。』

參見章節 複製

新譯本

33 藉著耶穌的復活,向我們這些作子孫的應驗了。就如詩篇第二篇所記的: ‘你是我的兒子, 我今日生了你。’

參見章節 複製

中文標準譯本

33 因為神使耶穌復活,已經為我們這些做他們兒女的成全了這應許,正如詩篇第二篇也記著: 『你是我的兒子, 我今天生了你。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 上帝已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記着說: 你是我的兒子, 我今日生你。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 上帝已經向我們這些作他們兒女的應驗,使耶穌復活了。正如《詩篇》第二篇上記著: 『你是我的兒子, 我今日生了你。』

參見章節 複製




使徒行傳 13:33
10 交叉參考  

受膏者說:我要傳聖旨。 耶和華曾對我說:你是我的兒子, 我今日生你。


所以到他從死裏復活以後,門徒就想起他說過這話,便信了聖經和耶穌所說的。


神卻叫他從死裏復活。


論到神叫他從死裏復活,不再歸於朽壞,就這樣說: 我必將所應許大衛那聖潔、 可靠的恩典賜給你們。


惟獨神所復活的,他並未見朽壞。


神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。


這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。


就在各會堂裏宣傳耶穌,說他是神的兒子。


如此,基督也不是自取榮耀作大祭司,乃是在乎向他說「你是我的兒子,我今日生你」的那一位;


跟著我們:

廣告


廣告